阅读历史 |

第124章 张望(2 / 2)

加入书签

华耀集团负责人正准备起身,看到楚逸尘走来,微微皱眉,用法语轻声问叶清婉:“ada Ye, est - ce que vo le aissez?(叶女士,您认识他吗?)”

叶清婉也用法语回答:“Je ne suis pas s?re. Attendons - voir.(我不太确定,看看吧。)”

楚逸尘走到跟前,脸上堆起礼貌的笑容,先用法语简单打了招呼,然后目光紧紧盯着叶清婉,试探地问:“Excez - oi, ada. es - vo pas que vo êtes adeoiselle Ye qgwan? Je suis s?r d'avoir vu quelque part une persorès ressebnte à vo.(不好意思,女士。请问您是不是叶清婉小姐?我肯定在哪里见过和您极为相像的人。)”

叶清婉心跳陡然加快,不过脸上还是一副疑惑的神情,用法语回应道:“Je suis désolée, onsieur. Vo vo êtes peut - être tropé. Je ne suis pas adeoiselle Ye.(很抱歉,先生。您可能认错人了。我不是叶小姐。)” 说完,还故作自然地笑了笑,眼神却不敢和楚逸尘对视太久。

楚逸尘有些不死心,继续说道:“ais votre vêtent, votre anière de vo tenir... c'est croyablent siiire.(但您的衣服,您的举止……都惊人地相似。)”

这时,华耀集团负责人站出来,略带不悦地用法语说道:“onsieur, je pense que vo vo êtes tropé. ada est une associée de négociation très iportante pour oi.(先生,我想您是认错了。这位女士是我非常重要的商业谈判伙伴。)”

楚逸尘微微一愣,意识到自己可能有些唐突了。他尴尬地笑了笑,用法语说道:“Je suis vraint désolé. c'était peut - être une ce. Je ne vouis pas déranger.(我真的很抱歉。可能只是巧合。我无意打扰。)”

叶清婉心里暗暗庆幸,赶紧用法语说道:“pas de problè, onsieur. J'espère que vo passerez une bonne soirée.(没关系,先生。希望您有个愉快的夜晚。)”

楚逸尘无奈地点点头,转身慢慢走回自己的座位。看着他的背影,叶清婉心里那块大石头才稍稍落了地。华耀集团负责人看着叶清婉,关切地用法语问:“ada Ye, êtes - vo bien?(叶女士,您没事吧?)”

叶清婉笑着点点头,用法语回答:“oui, onsieur. c'était jte un peu surprenant. Allons - y, je suis prêt à partir.(我没事,先生。只是有点意外。我们走吧,我准备离开了。)” 两人随后在服务员的引领下,走出了餐厅。

而在餐厅另一头,林皓宇看着楚逸尘失落地回来,调侃道:“怎么样,问出什么了?”

楚逸尘无奈地坐下,摇摇头说:“她否认了,还说我认错人。但我还是觉得奇怪,哪有这么巧的事。”

林皓宇耸耸肩,笑着说:“也许真就是巧合呢,别纠结了,吃饭吧。” 可楚逸尘心里还是犯嘀咕,总觉得这件事没那么简单,暗暗决定找机会一定要把这事弄清楚。

↑返回顶部↑

书页/目录